嘉人 marie claire 紛享世界 風(fēng)格由我

路易威登呈獻(xiàn)“非凡之粹”(Les Extraits)系列

來(lái)源:嘉人網(wǎng)
導(dǎo)讀:Extrait用全新的香氛升華這一刻。 記憶捕捉到了香氣,迷醉于晶瑩湛藍(lán)的、流逝的綺夢(mèng)。

“我想探索鮮有人涉足的領(lǐng)域,以現(xiàn)代手法重新詮釋Extrait,彰顯其存在感,增強(qiáng)其魅力,營(yíng)造繚繞不絕的縹緲。在我解構(gòu)香水既有層次的求索中,非凡之粹(Les Extraits)系列應(yīng)運(yùn)而生:這五款香水沒(méi)有明顯的前調(diào)、中調(diào)或基調(diào)之分,讓感官沉浸在香氣的本質(zhì)中。” —— Jacques Cavallier Belletrud

“我想從雕刻的角度構(gòu)思這個(gè)項(xiàng)目,為香水注入不一樣的元素。它并非刻板的幾何形態(tài),而是流動(dòng)的——一種蘊(yùn)蓄著稍縱即逝特質(zhì)的視覺(jué)流動(dòng)感。”—— Frank Gehry

一段非凡的香氛之旅:非凡之粹(Les Extraits)系列

揚(yáng)帆遠(yuǎn)航,于星途大海探尋自我內(nèi)心。香水化身為一道光暈,點(diǎn)綴旅程風(fēng)景——時(shí)間停止流淌,唯有漫無(wú)目的,無(wú)拘無(wú)束的自由徜徉。 暗流翻涌,被波光熠熠的海浪所折服。Extrait用全新的香氛升華這一刻。 記憶捕捉到了香氣,迷醉于晶瑩湛藍(lán)的、流逝的綺夢(mèng)。而后,被推向極致,感官的謙卑變成了一種對(duì)永恒的承諾。 眼睛、手掌、嗅覺(jué)……Jacques Cavallier Belletrud創(chuàng)造鼻尖的悸動(dòng),F(xiàn)rank Gehry造就視覺(jué)的饗宴。

在轉(zhuǎn)瞬中尋找永恒,在普遍中尋找獨(dú)特,于是Frank Gehry和Jacques Cavallier Belletrud走到一起。他們各自都以自己的方式慶祝永恒概念內(nèi)的流動(dòng)質(zhì)感,線條與曲線之間的和諧,并賦予美以不同形式的張力。純粹的情感。瓶身的圓潤(rùn)與造型的精髓、嗅覺(jué)的氣息相遇:有形的物質(zhì)和香水的精神實(shí)現(xiàn)重聚。非凡之粹(Les Extraits)系列放大了旅行的精神。此系列通過(guò)平衡五種主要成分的鋒芒,來(lái)反應(yīng)肌膚觸覺(jué)。該系列是對(duì)自由、絕對(duì)運(yùn)動(dòng)、生命氣息和自然永久蛻變的贊美吟唱。深入探知物質(zhì)的核心,撩撥情感,擁抱生命的氣息。濃縮成Extrait系列,釋放非凡香調(diào)??臻g和重力似乎都不存在,它完全不受約束地綻放。

“一切努力都是為了成就Beauty。香水成就了諸多愉悅的、私密的或共享的快樂(lè)時(shí)刻。這是一種對(duì)自己和對(duì)他人的愛(ài)。我想創(chuàng)造不會(huì)失敗的香氛配方,用茉莉花做煙草,用琥珀制作茶葉,創(chuàng)造一個(gè)虛幻的世界。Frank Gehry和我都希望創(chuàng)造不平衡,而這種不平衡可能會(huì)讓看似不相容的事物之間形成平衡、對(duì)比或協(xié)調(diào)的關(guān)系;我們希望在不打破歷史傳承的前提下進(jìn)行創(chuàng)新。”—— Jacques Cavallier Belletrud

重新詮釋Extrait de Parfum

“為了重塑Extrait這一概念,重要的是要萃取香氛成分并揭示其本質(zhì)的表達(dá)。摒棄任何浮華,重建香水的誘惑力,并將其融入涂抹在耳后的那一珍貴液滴中。  Extrait是香水形神兼?zhèn)涞慕y(tǒng)一體,是眾多香水共有本質(zhì)的回歸。”—— Jacques Cavallier Belletrud

“在聞到香味之前,我就已經(jīng)在腦海中揣摩香氛原料了”,世界香水之都格拉斯的調(diào)香大師Jacques Cavallier Belletrud說(shuō)道。憑借非凡之粹(Les Extraits)系列,這位路易威登的調(diào)香大師將超感演繹到極致,將工藝、傳統(tǒng)和故事的精髓濃縮在這五款卓越非凡的香水中。這五種香氣就像五種氣味線索,帶他穿越回到記憶猶新的童年——當(dāng)時(shí),他才剛滿(mǎn)九歲。他向父母宣布:“我要成為一名調(diào)香師”。這五款香水是為了致敬那些幫助他成為現(xiàn)在這樣一個(gè)對(duì)奇跡的渴望從不滿(mǎn)足的大師的人們。“這是一種情感上的強(qiáng)化,也是一種性格上的強(qiáng)化。就像香水所固有的特征,在肌膚上縈繞而又不會(huì)擾人。其辨識(shí)度很高,但又不至于讓人暈頭轉(zhuǎn)向。在香氛原料方面,我總是能找到出其不意的那種。我喜歡揭示什么是永恒的美麗,這也是所有香氛原料背后的一致性。我很幸運(yùn)能夠使用現(xiàn)代工具創(chuàng)造香氛,并讓任何似乎過(guò)于晦澀的事物變得易于領(lǐng)悟。”

“我想重新審視香水的主要系列。對(duì)它們進(jìn)行改進(jìn),擴(kuò)展它們內(nèi)涵,放大某些優(yōu)勢(shì),并揭示其純粹性。重溫花香、西普香和琥珀香,每次能都創(chuàng)造出富有動(dòng)感、圓潤(rùn)、有如輕撫肌膚觸感的香氛。我試圖想象一種歷久彌新的新鮮感,以及一種不壓抑的感性。”—— Jacques Cavallier Belletrud

五種沒(méi)有前調(diào)、中調(diào)或基調(diào)的香水,其結(jié)構(gòu)就像嗅覺(jué)搭建而成的框架,被膨脹拉長(zhǎng)和變圓。線條、光線和動(dòng)感被融化為純粹的感覺(jué)。經(jīng)典而永恒。這是純粹運(yùn)動(dòng)的精神,在空氣中起伏,就像游泳者在乘風(fēng)破浪。路易威登的首席調(diào)香師Jacques Cavallier Belletrud通過(guò)五款Extraits de Parfum的嗅覺(jué)配方,將這種韻律推向高潮。

香水之魂

非凡之粹(Les Extraits)系列體現(xiàn)了路易威登自創(chuàng)立以來(lái)所倡導(dǎo)的旅行精神。走得更遠(yuǎn),走向非凡的視野。在這里,Extraits de Parfum濃縮了絕對(duì)的美麗。這種高度濃縮的香水,由一位知道如何利用陰影和光線來(lái)展現(xiàn)真正光彩以及完美香氣的調(diào)香大師重新進(jìn)行審視。如何將無(wú)形的東西從有形的東西中提取出來(lái)。一種通用的直覺(jué)語(yǔ)言,純粹又令人眼花繚亂的流動(dòng)之感,在親密的手勢(shì)、幻影、香氣中擦肩而過(guò)。現(xiàn)在和永遠(yuǎn)。展望未來(lái)的同時(shí)又永遠(yuǎn)不會(huì)脫離那些鮮活的、鼓舞人心的過(guò)去。通過(guò)所有的旅行,向世界敞開(kāi)大門(mén)。

宇宙再次變成一個(gè)巨大的回聲室,一個(gè)擁有無(wú)數(shù)朵綻放的浪花的花園。天空、大地和海洋因光而呈現(xiàn)出繽紛色彩,在感官的光暈中相遇。這時(shí)的感覺(jué)是包羅萬(wàn)象的,也是虛無(wú)縹緲的。從星辰深處,奔涌而出。 在這里,愛(ài)被一束非凡的花束托起,懸浮在半空中;在這里,太陽(yáng)撫摸著地平線,風(fēng)吹過(guò)樹(shù)叢,來(lái)到一處非凡的島嶼上,一座金色的寺廟在時(shí)間之外漂??;在這里,一場(chǎng)敏感的幻覺(jué)游戲開(kāi)始了。

五張嗅覺(jué)樂(lè)譜組成了這個(gè)想象中的奧德賽:綻放之舞(Dancing Blossom)、宇宙云(Cosmic Cloud)、狂想詩(shī)篇(Rhapsody)、交響樂(lè)(Symphony)、恒星時(shí)代(Stellar Times)。立即啟程,走向情感宇宙的黎明。 空靈而慷慨。

綻放之舞(Dancing Blossom)


空中花園,將我們帶向遠(yuǎn)方;沉浸其中,就像步入不斷變化的四季,徜徉在“繁茂的花簇”中。沙巴茉莉、五月玫瑰、桂花和印度晚香玉交相輝映,在大自然中競(jìng)相綻放?;ò曷祜w旋,在花束席卷而來(lái)的溫柔與悅動(dòng)氣韻之間,有一種漂浮在世界上空的感覺(jué)。“玫瑰是最具多面氣質(zhì)的花,有檸檬的清新、茶香和香料香。茉莉花則更有動(dòng)物性,更偏重男性氣質(zhì)”,Jacques Cavallier Belletrud說(shuō)道。

宇宙云(Cosmic Cloud)


一場(chǎng)凌駕于塵世之上的飛行,一場(chǎng)感官的互動(dòng)沉浸。探索未知的旅程,飛越塵世永恒,旅程在此升華至穿越現(xiàn)實(shí)邊界的奇幻歷程,麝香打造出沉浸式的互動(dòng)感知,巧克力包裹的零陵香豆的杏仁香調(diào)加添幾分誘人的甜美呵護(hù)??侦`的圓潤(rùn),一股失重的旋風(fēng):粉狀、果味的麝香,以及來(lái)自秘魯罌粟雌蕊的麝香梨精油……廣藿香引人入勝,并在西普香和橡苔的力量與巖薔薇和佛手柑、灌木叢和光線的和弦之下得到增強(qiáng)。Cosmic Cloud是一個(gè)感性的、絢麗的單色變化星體,在星辰間光芒四射。

狂想詩(shī)篇(Rhapsody)


在地平線無(wú)限延伸之際,開(kāi)啟魂?duì)繅?mèng)繞的非凡旅程。萬(wàn)物皆重生于永不凋零的嗅覺(jué)煉金術(shù)。“它是香水界最精致的西普香調(diào)。我試圖在提升其香氣的同時(shí),賦予其現(xiàn)代性”,Jacques Cavallier Belletrud解釋道。“然后,從大花茉莉到廣藿香和五月玫瑰……花香帶來(lái)一種輕盈的感覺(jué)。而瑪黛則為這款精致的香氛帶來(lái)了鈴蘭般的清新涼爽。”,“我們保留了由更多香草味轉(zhuǎn)化而來(lái)的木香、灌木香調(diào)的復(fù)雜性;還有香根草和依蘭依蘭。木質(zhì)香的框架不復(fù)存在,取而代之的是一些更濃烈的香調(diào)。這是為了與整個(gè)系列的基調(diào)相契合。”

交響樂(lè)(Symphony)


清新姜皮的甜辣刺激與西柚、佛手柑和橘子的雞尾酒香混合,仿若海天交匯之際,在微風(fēng)拂動(dòng)的島嶼上,暢意沉浸感官享受,沐浴在極致絢麗的光芒中。令人眼花繚亂的韌性;麝香、果香、天鵝絨般的圓潤(rùn)與古龍水的回響相碰撞。一種光芒四射的振動(dòng),一種帶有多面音符的感性樂(lè)譜,伴隨著世界蘇醒的旋律,對(duì)于Jacques Cavallier Belletrud來(lái)說(shuō),“天地交融,彰顯元素之間的升華與和諧”。

恒星時(shí)代(Stellar Times) 

穿越時(shí)間的潛意識(shí)之旅,再次探索輝煌的傳奇寺廟、鑲滿(mǎn)馬賽克的琳瑯花園和精妙絕倫的噴泉。Jacques Cavallier Belletrud 說(shuō):“使用漂浮在海洋中的龍涎香,以及非常像香草和樹(shù)脂味的經(jīng)典琥珀,我決定制作一款柔軟、白色、木質(zhì)、深沉的琥珀香型。”

香調(diào)波光粼粼,激起五彩繽紛的視覺(jué)盛宴,在升華的琥珀香氣中涌動(dòng)。秘魯香脂為此香氛幻境增添了香草尾調(diào)的點(diǎn)綴。像是乘著魔毯飛往夢(mèng)想,留下美麗的倩影,而東方主調(diào)在真空中重獲新生。

6 月 17 日起,非凡之粹(Les Extraits)系列將在路易威登上海恒隆專(zhuān)賣(mài)店、成都太古里專(zhuān)賣(mài)店、廣州太古匯專(zhuān)賣(mài)店、深圳萬(wàn)象城專(zhuān)賣(mài)店、杭州萬(wàn)象城專(zhuān)賣(mài)店、成都 IFS專(zhuān)賣(mài)店,以及路易威登中國(guó)官網(wǎng)發(fā)售。

延伸閱讀